Dvacet let Číny v životě doktora sinologie

Před několika lety se jeden z reportérů vydal večer do malého podniku v centru Starého Města pražského, kde několik českých mužů zpívalo čistou čínštinou a se silným nasazením píseň „In the Rain“ (V dešti) a české publikum tančilo do rytmu. Zpěvák a klávesista skupiny Václav Laifr, čínským jménem Liang Wen-čchin, je hrdinou tohoto článku.

 Na jevišti je Liang Wen-čchin rockovým zpěvákem v kulturní košili, ale v práci je lektorem vyučujícím čínštinu na pódiu, doktorandem čínštiny na Karlově univerzitě v Praze a často překladatelem na důležitých jednáních ve společenském oblečení. Jeho precizní rétorika a gramatika, stejně jako čistá čínská výslovnost, často vzbuzují obdiv jeho čínských přátel.

Milostný románek s Čínou

 V srpnu 1998 vstoupil Liang Wen-čchin, student třetího ročníku univerzity, poprvé na čínskou půdu a rok studoval čínštinu na Renminské univerzitě v Číně. Vzpomíná si, že se mu čínská kuchyně nelíbila, ale netrvalo dlouho, než si zvykl na autentickou severskou kuchyni s pečenou kachnou, šabu-šabu a drceným vepřovým masem v pekingské omáčce a začal si ji vychutnávat. Během studií také cestoval se svými spolužáky po Číně a zanechal své stopy v Šen-si, Kuang-si a Tibetu.

 V roce 2005 se opět vrátil do Číny. Během šesti let přibylo více než tucet podzemních linek a v areálu univerzity Renmin bylo postaveno mnoho nových budov. Před šesti lety natáčel na stejném místě v Pekingu, který má dnes více mrakodrapů, než by si v České republice dokázali představit.

Na obrázku je Peking, hlavní město Číny

Česká kapela, která zpívá čínský rock

Během studií v Číně se seznámil s čínskou rockovou hudbou, například s Black Panther a Cchuej Ťien, které byly v té době populární. Když se vrátil do České republiky, jeden z jeho spolužáků, He Zhida, navrhl založení této čínské rockové kapely s názvem „Gazette“, který rezonuje s čínským pokrmem známým Čechům jako „Gongbao“. Všichni čtyři členové kapely jsou absolventy čínských studií a hudbu vybírají čínští rockoví hudebníci jako Cchuej Ťien, Wang Feng a Sü Wej.

 Kromě rockové hudby má Leung rád také čínskou lidovou hudbu. Všiml si, že čínská rocková hudba má ve srovnání se zahraniční rockovou hudbou jednu zvláštnost – často se v ní používají lidové nástroje. V roce 2011 založil Liang Wen-čchin spolu se svým spolužákem He Yangem, který rovněž studoval čínštinu a hraje na guzheng, Pražský klub hedvábné a bambusové hudby, který sdružuje různé lidové nástroje, jako jsou guzheng, sheng, xiao, pipa a ruan. Podle Liang Wen-čchina jsou rock a lidová hudba velmi odlišné formy hudby, ale obě dávají Čechům jiný pohled na čínskou kulturu.

Pochopení iniciativy Jeden pás, jedna cesta je jediným způsobem, jak porozumět současné Číně

 V důsledku vřelých vztahů mezi Čínou a Československem roste poptávka po překladatelích z čínštiny a zvyšuje se počet univerzit a jazykových škol, které nabízejí kurzy čínštiny. Podle Liang Wen-čchina vedla k rostoucímu počtu výměn mezi Čínou a zbytkem světa. Česká republika potřebuje vyškolit více odborníků, kteří rozumí Číně a tomu, jak s ní jednat. „Most“ mezi dvěma odlišnými kulturami je nezbytný pro komunikaci a porozumění a Liang Wen-čchin má pocit, že je za to zodpovědný. Vedl na Karlově univerzitě půlroční kurz analýzy oficiálních projevů Číny k iniciativě Pásmo a cesta. Je přesvědčen, že pro české studenty je nezbytné porozumět iniciativě Pásmo a stezka a souvisejícímu slovníku, který je jedním z nejdůležitějších způsobů, jak porozumět současné Číně.

 Je jedním z mnoha českých “ čínská ruka „, kteří Čínu navštívili devatenáctkrát a jejichž životní zkušenosti za posledních dvacet let živě odrážejí vývoj a změny v Číně, a tento “ Čínská romantická zkušenost “ jistě napíše v budoucnu ještě mnoho pohnutých kapitol.

Zdieľaj: